تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

old swedish أمثلة على

"old swedish" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Old Swedish goats like married women the best.
    والد بيلي يحب النساء المتزوجات
  • Much of the knowledge of Old Swedish comes from these law texts.
    وأغلب المعلومات المَعروفة حالياً عن السويدية القديمة استُمِدَّت من نصوص القوانين هذه.
  • Verbs in Old Swedish were conjugated according to person and number.
    تقارن الصفات السويدية بمثيلاتها في الإنكليزية، فهي أيضاً تُصرَّف تبعاً للجنس والعدد والتعريف.
  • The Swedish era became colloquially known in Estonia as the "good old Swedish times".
    وأصبح عصر السويدية المعروف بالعامية في إستونيا باسم "السراء السويدية القديمة".
  • Therefore, there are only a few texts in the Old Swedish from that period.
    ولذلك لا يوجد سوى عدد قليل في النصوص السويدية القديمة من تلك الفترة.
  • Old Swedish developed from Old East Norse, the eastern dialect of Old Norse.
    تطوَّرت السويدية القديمة من اللهجة الإسكندنافية الشرقية القديمة، وهي اللهجة الشرقية من اللغة الإسكندنافية القديمة.
  • Old Swedish is the term used for the medieval Swedish language, starting in 1225.
    "السويدية القديمة" هو المصطلح المستخدم للإشارة إلى سويدية العصور الوسطى، والتي ظهرت حوالي عام 1225.
  • Most of the texts from the Early Old Swedish period were written in Latin, as it was the language of knowledge and the Church.
    كُتبت معظم نصوص حقبة السويدية القديمة المبكرة بالأبجدية اللاتينية، حيث أنها كانت لغة المعرفة والكنيسة على حد سواء.
  • In the 12th century, the dialects of Denmark and Sweden began to diverge, becoming Old Danish and Old Swedish in the 13th century.
    وفي القرن الثاني عشر، بدأت لهجات الدنمارك والسويد في التشعب بدورها فظهرت الدنماركية القديمة والسويدية القديمة اعتباراً من القرن الثالث عشر.
  • However, Old Swedish was used as a literary language as well, and laws especially were written in it; of the 28 surviving manuscripts from this period, 24 contain law texts.
    كما استُخدمت السويدية القديمة في الأدب أيضاً، وأكثر ما كان يُدوَّن بها هو القوانين، إذ أن 24 لوحاً من بين 28 لوح باقٍ من هذه الحقبة كانوا يَحتوون نصوصاً لقوانين.
  • The differences were only minute, however, and the dialects truly began to diverge around the 12th century, becoming Old Swedish and Old Danish in the 13th century.
    لكن على الرُّغم من هذا فإن الفروقات بين اللهجات المُختلفة ظلَّت طفيفة جداً حتى القرن الثاني عشر الميلادي، عندما بدأت اللهجات بالانفصال عن بعضها شيئاً فشيئاً حتى انقسمت إلى السويدية القديمة والدنماركية القديمة بحلول القرن الثالث عشر الميلادي.
  • Early Old Swedish was markedly different from modern Swedish in that it had a more complex case structure and had not yet experienced a reduction of the gender system and thus had three genders.
    كانت السويدية القديمة المبكرة مختلفة بشكل واضح عن السويدية الحديثة، حيث أن تصريف كلماتها كان أكثر تعقيداً كما أن ضمائرها كانت لثلاثة أجناس بدلاً من تكون لاثنين فقط كما هي الحالُ في السويدية الحديثة.
  • In contrast to the stable Early Old Swedish, Late Old Swedish (yngre fornsvenska; 1375–1526) experienced many changes, including a simplification of the grammatical system and a vowel shift, so that in the 16th century the language resembled modern Swedish more than before.
    1526) إذا ما قورنت بشقيقتها المبكرة، ومن ضمن ذلك تبسيط القواعد اللغوية وطرق النُّطق، وبذلك فمعَ حلول القرن السادس عشر أصبحت السويدية القديمة شبيهة بالسويدية الحديثة أكثر من أيِّ وقت مضى.
  • Meanwhile, the Finnish areas belonging to Russia after the peace treaties in 1721 and 1743 (not including Ingria), called "Old Finland" were initially governed with the old Swedish laws (a not uncommon practice in the expanding Russian Empire in the 18th century).
    في ذات الوقت، حـُكمت المناطق الفنلندية العائدة إلى روسيا بموجب معاهدتي سلام عامي 1721 و1743 (لا يشمل ذلك إنغريا) والمسماة "فنلندا القديمة" في البداية وفق القوانين السويدية القديمة (أمر مألوف في الإمبراطورية الروسية التوسعية في القرن الثامن عشر).
  • Periods of censorship and political prosecution occurred, particularly in the two last decades of Russian control, but the Finnish peasantry remained free (unlike the Russian serfs) as the old Swedish law remained effective (including the relevant parts from Gustav III's Constitution of 1772).
    سادت فترات من الرقابة والملاحقة السياسية خصوصاً في العقدين الأخيرين من السيطرة الروسية، ولكن فلاحي فنلندا ظلوا أحراراً (على عكس نظرائهم الروس) كما بقي القانون السويدي القديم ساري المفعول (بما في ذلك تلك الأجزاء ذات الصلة بدستور 1772 الذي سنه غوستاف الثالث).